Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Und so verliebte der Löwe sich in das LammLetzter Beitrag: ­ 07 Feb. 09, 13:14
and so the lion fell in love with the lamb bedeutet so etwas wie: eine starke, gefährliche …3 Antworten
Der Tiger ist mit nichten ein Party-LöweLetzter Beitrag: ­ 23 Okt. 08, 19:39
Es geht um die beschreibung des chinesichen Sternzeichens Tiger. "Wie er sich auch tarnen ma…2 Antworten
No es tan fiero el león como lo pintan. - Der Löwe ist nicht so wild, wie man ihn malt.Letzter Beitrag: ­ 19 Feb. 08, 11:15
Die deutsche Version habe ich noch nie gehört; ich bin dafür, sie ersatzlos zu löschen. Es g…7 Antworten
rugiente, (tamb.:) rugidor - brüllend (Löwe); brausend, tobend (Wind); knurrend (Magen)Letzter Beitrag: ­ 03 Dez. 21, 10:29
Diccionario de uso del español, M. Moliner, Gredos, 2007.rugiente adj. Se dice de lo que est…1 Antworten
León Menor, m - Leo Minor - LMi [constelación] - Kleiner Löwe, m - Leo Minor - LMi [Sternbild] Letzter Beitrag: ­ 05 Jan. 20, 20:01
https://www.astronomie.de/sternbilder/alle-88...Sternbild Kleiner Löwe (lat. Leo Minor) Da…0 Antworten
Ese león de madre que tiene ella... - Dieser Löwe von einer Mutter, die sie hat.Letzter Beitrag: ­ 19 Mär. 19, 19:05
¿Se podría decir así en alemán?12 Antworten
el calosfrío - der Kälteschauer, der Schauder, der Schüttelfrost, der FieberschauerLetzter Beitrag: ­ 06 Apr. 19, 14:28
Diccionario de la lengua española (DLE):calosfríoDe calosfriarse.1. m. escalofrío.https://dl…1 Antworten
camión foráneo - der Regionalbus, der Regiobus; der Überlandautobus; der ÜberlandbusLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 25, 17:46
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.camión. …1 Antworten
el embiste (embestida) - der Anfall, der Angriff, der Ansturm, die Attacke, der Anprall, der Aufprall, der Stoß, der AnstoßLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 24, 08:11
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.embiste s m 1 Antworten
la chacharacha - der Krimskrams, der Klimbim, der RamschLetzter Beitrag: ­ 10 Aug. 21, 13:06
«Cuentos chilenos de nunca acabar», Ramón Arminio Laval, Cervantes, 1910.     (5) Chacharach4 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.